Scienze Farmacologiche, Scienze della Vita & Biotecnologie
Contiamo su un team di Traduttori, Linguisti e Redattori pienamente qualificati ed esperti
La traduzione di un documento scientifico, medico o farmaceutico richiede molto più impegno della traduzione di altri documenti. Chi opera nel settore dell'assistenza sanitaria è sicuramente d'accordo. Il testo tradotto deve soddisfare due parametri: l'accuratezza e la conformità. I nostri traduttori medico-scientifici sono professionisti del settore con competenze specifiche nelle tematiche di traduzione o esperti di lingue altamente specializzati nelle diverse aree medico-farmaceutiche.
Farmacovigilanza & Affari Regolatori
Siamo specializzati nella traduzione di Documentazione regolatoria, Decreti ed autorizzazioni di organismi regolatori, Certificati di Prodotto Farmaceutico (CPP), Autorizzazioni alla produzione/importazione di medicinali (MIA), Certificati di conformità alle GMP, Certificati di Prodotto Omeopatico (CPO) e Rapporti sull'attività ispettiva di farmacovigilanza.
Aziende Farmaceutiche
Siamo specializzati nella traduzione di Monografie di prodotto, Informazioni di prodotto (Riassunto delle Caratteristiche del Prodotto,  Foglio Illustrativo, Etichettatura e Blue Box), Protocolli di ricerca e sperimentazione clinica, Consensi informati, Report di segnalazione degli eventi avversi ed Articoli scientifici.
Aziende Farmaceutiche Veterinarie
Siamo specializzati nella traduzione di Documentazione preclinica e clinica, Documentazione sulla Qualità, Sicurezza ed Efficacia e Relazioni dell'Esperto, Fogli Illustrativi, Riassunti delle Caratteristiche del Prodotto ed Etichettatura.
CRO & Istituti di Ricerca
Siamo specializzati nella traduzione di Sinossi di protocolli clinici, Studi di valutazione, Fogli informativi per il paziente,  Moduli per il consenso informato, Report scientifici.